EL LENGUAJE

Esta  palabra puede adquirir diferentes significados, pues  existe una multitud de  lenguajes: articulado  (oral), gráfico (visual), mímico, gestual, etc. Pero nosotros lo vamos a definir en un sentido estricto, es decir, el lenguaje articulado (oral), el humano. “El lenguaje es un fenómeno heterogéneo se manifiesta en la comunicación que realizan los seres humanos”.

Características:

* Es arbitrario, pues no existe una relación racional o motivada que une al
significado con el significante. Sin embargo hay que hacer hincapié en que
esto es relativo, ya que existen algunos elementos que reciben un nombre
por onomatopeya. Lo  cierto es que la sociedad lo acepta como consenso, es
decir, el lenguaje es convencional.

* Es Sistemático, pues se presenta como una estructura donde la palabra
adquiere su sentido dentro de la frase.

* Puede cambiar con el tiempo; es decir,  está sometido a cambios que se dan
no en un determinado momento, sino a través de los años.

* Es doblemente articulado, pues los signos están compuestos por unidades
más pequeñas y que pueden descomponerse en dos niveles:

A.-Primera articulación: Se distingue unidades poseedoras de significado llamadas MORFEMAS. Ejemplo:

         NIÑO: NIÑ–O
         PERRO: PERR – O

B.-Segunda articulación: Se analizan unidades mínimas sin  significados,
pero distintivas, llamadas  “Fonemas”

 NIÑO: |N | I | Ñ | O |

 PERRO: | P | E | R | R | O |

§ El lenguaje presenta dos planos  (uno  mental y otro real):

-Lengua: Es el sistema de signos (código) que una comunidad usa para poder
comunicarse. Se caracteriza por ser social. Su naturaleza es abstracta, ideal, síquica. Nos llega una herencia, como algo histórico; es fija desde el punto de vista sincrónico (en ciertos casos es afectada a través del tiempo).


-Habla: Es el uso que cada uno de los individuos hace de los signos que conforman la lengua. Es la realidad viva, fonética, es decir, la realización de la lengua. Por eso su naturaleza es concreta, efímera y variable, pues depende de la forma peculiar de los individuos para hacer uso del código.
”La lengua  es necesaria  para que el habla sea inteligible y produzca efectos; pero a su vez el habla  es necesaria para que la lengua se establezca y evolucione”. Por eso la relación entre los dos es de interdependencia.

NORMA: Todo aquello que el lenguaje tradicional, social, cultural, es decir lo habitual en el uso de la lengua y que no llega a afectar al sistema. Refleja el hábito importante en el uso del idioma, de carácter colectivo, que se da como una imposición al individuo, pues limita su libertad expresiva.

La lengua que nosotros usamos y que nos ha quedado después de la conquista 
es el castellano  hablado  en la mayoría  de los países americanos. Sin embargo,
notamos que  algunos signos que usamos aquí en Perú pueden significar de una
manera distinta  en otro país, o algún objeto puede ser llamado de otra manera. Cuando viajamos nos encontramos con este problema. Lo que sucede es que de acuerdo  a la región, estrato social o cultural la lengua puede variar.

VARIACIONES DE LA LENGUA

1.-DIALECTO: Es la variación regional de una lengua, debido a diversos factores  (fonético, sintáctico, morfológico, semántico):

-     Fonético          : lima | caye |; provincia: | calle |.
-     Sintáctico        : De la esquina de su casa su quiosco está.
-     Morfológico    : Papito,  ratico,  mamaíta
-     Semántico       : Ese viejo está salado (sin suerte).
                                La ropa está salada. (En Chile: cara, costosa).

2.-SOCIOLECTO: Es la variación que se presenta en la sociedad de acuerdo a
los niveles sociales. Se distinguen:

Diversidad interna y niveles de la lengua
-      La lengua varía de profundidad (social) y en extensión (var. Geográfica)
-          Las diferencias de hablas dentro de una comunidad se deben a la influencia de
-      factores geográficos, a la categoría socio cultural, educacional, etc.
-      La línea de separación de una lengua está determinada por la posición socio- educacional.

Esquema Diastrático:

Súper estándar: Lengua literaria
Estándar: Lengua culta
              Lengua coloquial
Subestándar: Lengua popular
                   Lengua vulgar
Lengua Súper estándar:
Lengua Literaria: cultivada por los escritores en sus obras literarias. Este nivel se nutre de los elementos de la lengua estándar culta.
Posee un vocabulario de voces cultas  y  poco usuales. Su sintaxis es muy cuidadosa y admite complicadas construcciones, abundantes metáforas, comparaciones y figuras  que trasuntan la sensibilidad  estética del usuario.
Su vocabulario y su sintaxis son arcaizantes y conservadores,  la lengua literaria resulta vital  y creadora, y no se confunde  con la lengua coloquial.

Funciones de la lengua literaria:

- Expresa los resultados del pensamiento científico, filosófico, político, social, etc.
- Es un medio de expresión de la vida intelectual (esta función intelectualiza su léxico)

Lengua Estándar: es de uso general hablado por las personas cultas. Está
presente en la escuela, iglesia, talleres, fábricas, etc. Las variedades principales son:
a) Lengua Culta:
-  Modo de hablar de las personas cultas y educadas de una comunidad y su
distinción por una buena formación idiomática.
- Esta lengua aparece en momentos y actos más o menos solemnes (conferencias)
-  Lo utiliza el maestro en el aula, el predicador en la iglesia, etc.
-  Se caracteriza por tener signos homogéneos tanto semántica,
como fonéticamente.
- No tiene acento regional.
      - Es la columna vertebral de la lengua literaria.
      - La gramática normativa legisla con sus reglas y preceptos.

b) Lengua coloquial:

   -   Llamada lengua de uso o familiar
   -   Modalidad más característica de la lengua estándar.
   -  Apropiada para circunstancias no formales.
   -  No hay reglas.
   - Se caracteriza por su pereza fonética matizadas de contracciones,
       abreviaciones.
   - Su léxico está constituido por vocablos que responden a necesidades
        vitales y cotidianas.
   -  Su sintaxis es ágil y simple.
   -  Sus diminutivos, apodos y otros medios expresivos son formas propias de la conversación                    familiar.
    -  Se van a diferenciar más en el léxico.
    -  Es un nivel de lengua innovador y neológico.

Lengua Sub-estándar: Usadas por las capas sociales menos educadas y de bajo nivel cultural.
Posee un léxico muy restringido
Muestra también una variedad  interna:
a)    Lengua popular: hablantes de transición, emplean una forma de lengua casi
estándar, con solo un manejo de frases subestándar.
b) Lengua vulgar: Incluye términos groseros, no pretenden en absoluto usar
     el lenguaje estándar.
Los vulgarismos no figuran en los diccionarios comunes y corrientes, solo
aparecen en el habla de cierta categoría de personas que no tienen
educación.
Este nivel está desaprobado y combatido no solo por normas cultivadas de la
lengua, sino también por todos aquellos que emplean el lenguaje común y
coloquial.
También se da el caso de que en un país pueden existir diferentes lenguas
y dialectos; a este fenómeno se la llama Multilingüismo y es lo que
caracteriza al Perú, ya sea por imposición  o herencia (recordemos que en
el pasado fuimos metrópoli del Imperio Español y a nosotros llegaron los
ingleses,  franceses, chinos, etc.). 

El Signo Lingüístico
  
  Es la asociación psíquica del concepto o idea y de la imagen acústica (forma fónica).
Estructura del signo lingüístico
a)   Significado: Saussure llama significado al concepto o idea, también llamada contenido.
b)   Significante: Es la huella de la cadena sonora (sonidos) impresa en la conciencia de los hablantes. También se le llama expresión. Sus unidades son fonemas que se representan entre barras oblicuas. /a/+/r/+/b/+/o/+/l/
Características del signo lingüístico:
a)   Arbitrariedad: Es signo no motivado: la forma del signo lingüístico no sugiere ni reproduce la cosa significada; es acción de una convención o acuerdo social. Además, a un significado le pueden corresponder no uno, sino varios significantes y, del mismo modo, a un significado le pueden corresponder varios significantes.
b)   Biplánico: Comprende dos planos unidos indisolublemente. Significado y significante conforman una sola unidad.
c)   Carácter lineal del  signo: Los sonidos o sustancia sonora forman una cadena hablada que se ordenan sucesivamente conforme van emitiéndose.
d)   Inmutabilidad: La lengua es un hábito adquirido en sociedad y no puede ser cambiada por capricho de un hablante.
e)   Mutabilidad: Sin embargo, las lenguas, como organismos vivos, tienden a cambiar a través del tiempo por proceso sociales o por fenómenos naturales, inherentes en cada lengua.


Aquí van los anuncios

Comentarios

Acerca de mí

Roger Céspedes Esteban

Investigador Operativo · Data Analyst · Bloguero ocasional

Autor del libro “Métodos de solución y análisis de programación lineal”.

Apasionado por resolver problemas complejos y compartir conocimiento sobre optimización, análisis de datos y modelos matemáticos aplicados.

— Roger
zheard